Android Calendar QR code
Google Play
Android Calendar QR code
Apple Store
13.01.2010

DJ ЕВРОНОМИКА: Евро испытывает давление со стороны -3-



DJ ЕВРОНОМИКА: Евро испытывает давление со стороны долгового бремени и бюджетного дефицита некоторых стран еврозоны -2-

 

/С продолжением/

ЛОНДОН, 13 января. /Dow Jones/. Единая европейская валюта проходит период наиболее сложных испытаний после ее ввода в 1999 году. Ситуация с государственными финансами некоторых из 16 стран, входящих в еврозону, все больше осложняется.

Пара евро/доллар США снизилась с недавно достигнутого максимума, но не подает признаков готовности к отступлению. После достижения максимума 1,51 в начале декабря в среду пара торговалась лишь около 1,45.

Несмотря на то, что рейтинговые агентства могут продолжить снижение суверенных кредитных рейтингов таких стран еврозоны, как Греция и Ирландия, на валютных рынках серьезно не верят в вероятность дефолта по государственному долгу этих стран. Кроме того, инвесторы не видят реальной возможности для того, чтобы споры стран еврозоны по поводу получения антикризисной помощи привели бы к краху единой европейской валюты.

"Слишком много политического капитала было за последние полвека направлено на создание еврозоны, чтобы впоследствии допустить ее распад", - отметил Стивен Джен, старший специалист по инвестициям на валютном рынке хедж-фонда BlueGold Capital в Лондоне.

"Я полагаю, что еврозону в этом году ожидают проблемы, но прямого краха не последует, - заметил Джен. - Некоторые из структурных трещин еврозоны обнаружат себя в последующие годы".

В частности, Джен указал на то, что динамика инфляции в более сильных и более слабых странах еврозоны будет все больше развиваться в различных направлениях, что осложнит проведение общей денежно-кредитной политики. В Португалии, Италии, Ирландии, Греции и Испании, скорее всего, будет наблюдаться дефляция, а в ведущих странах еврозоны - Германии и Франции - инфляция, добавил Джен.

Рейтинговое агентство Moody's в отчете о государственных финансах еврозоны, представленном в среду, предупредило о том, что Греция и Португалия сталкиваются с высокими рисками экономической "медленной смерти" ввиду их низкой конкурентоспособности и высоких бюджетных дефицитов.

(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires

January 13, 2010 12:17 ET (17:17 GMT)

DJ ЕВРОНОМИКА: Евро испытывает давление со стороны -2-

И Еврокомиссия в Брюсселе, и Европейский центральный банк /ЕЦБ/, заявили о том, что каждый из членов еврозоны должен решать свои проблемы самостоятельно. Прямая помощь, согласно правилам еврозоны, запрещена.

/Продолжение/

Тем не менее, мало кто сомневается в том, что какая-то помощь в крайнем случае может быть предоставлена. Moody's также заявило, что еврозона вряд ли не протянет "руку помощи" своим членам, находящимся в сложном положении. Некоторая опосредованная помощь в виде предоставления ликвидности или кредитов возможна, отметили в агентстве.

Такая помощь, по-видимому, будет противоречить духу соглашений, лежащих в основе евросистемы, но может быть вероятным решением проблемы в самом крайнем случае, полагают в Moody's, поскольку буква закона нарушена не будет.

Волна нервозности по поводу еврозоны начала распространяться в прошлом месяце, когда ключевые рейтинговые агентства четко провели грань между сильнейшими и слабейшими странами еврозоны, снизив суверенный кредитный рейтинг Греции.

"Снижение евро в конце прошлого года было связано преимущественно с Грецией, и нервозность перманентно возрастала", - заметила Моника Фен, инвестиционный менеджер по валютному рынку в State Street Global Advisors в Лондоне.

На этой неделе Moody's еще больше сгустило краски, предупредив о том, что похожая участь ожидает и Португалию, если она оперативно не снизит дефицит бюджета.

Тем не менее, единая европейская валюта выросла с недавних минимумов ниже 1,43 доллара, достигнутых 23 декабря, поскольку инвесторы поумерили ожидания в отношении вероятного начала повышения Федеральной резервной системой США процентных ставок для поддержки доллара. Предполагалось, что ставки могут начать расти с середины этого года.

"Но реальность в том, что небольшие страны не могут позволить себе выйти из еврозоны, поскольку стоимость кредитов для них крайне резко возрастет", - добавила Фен из State Street Global Advisors.

(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires

January 13, 2010 12:17 ET (17:17 GMT)

DJ ЕВРОНОМИКА: Евро испытывает давление со стороны -3-

Проблемы евро наблюдались и ранее. В 2005 году евро падал, так как некоторые страны Евросоюза отвергли Европейскую конституцию. Высказывания итальянских политиков правого толка, звучавшие в то время, призывали страну покинуть еврозону, и это приводило к периодам продаж евро на рынке.

Тем не менее, текущие вызовы для еврозоны обещают быть сложными. В конце прошлого года Еврокомиссия сообщила о том, что половина 16 стран еврозоны, как предполагается, имеет "высокие риски", связанные с устойчивостью государственных финансов в долгосрочной перспективе.

Реально безвыходное положение может сложиться в том случае, если страна с гораздо более крупной экономикой - например, Италия - будет нуждаться в финансовой помощи европейских властей. Италия, государственный долг которой намного больше, считается слишком экономически крупной страной еврозоны для того, чтобы ее спасать. Помощь Греции или даже Португалии, таким образом, может создать недопустимый прецедент.

-Автор Katie Martin, Dow Jones Newswires; +44 0 207 842 9346; [email protected]; перевод ПРАЙМ-ТАСС; +7 495 974 7664; dowjonesteam @ prime-tass.com.

/Конец/

Dow Jones Newswires, ПРАЙМ-ТАСС

 

(END) Dow Jones Newswires

January 13, 2010 12:17 ET (17:17 GMT)



Начать торговать




Загрузка...